Unfortunately, due to the general transport situation, we are currently unable to deliver in all countries. We regret this very much!

Загальні комерційні умови (AGB) фонду Stiftung Gralsbotschaft, Штуттґарт

чинність з: 12.11.2020 р.

1. Сфера дії

1. Наступні Загальні умови ведення бізнесу є чинними для всіх комерційних стосунків між Вами в якості Клієнта і нами, фондом Stiftung Gralsbotschaft, Lenzhalde 15, 70192 Штуттґарт, Німеччина (надалі – «фонд», «ми», «нас»). Превалює та версія наших Загальних умов ведення бізнесу, яка була чинною на момент замовлення.

2. Відмінні умови замовника не визнаються, якщо ми не дали на них недвозначну письмову згоду.

3. Наші запропоновані товари і послуги спрямовані на споживача. У контексті цих Загальних умов ведення бізнесу «Споживачем» є будь-яка фізична особа, яка укладає договір з метою, яку не можна переважно прив’язати до її комерційної або незалежної професійної діяльності (§ 13 Цивільного Кодексу Німеччини).

2. Укладення угоди

1. Презентація товарів і послуг не є твердою пропозицією укладання договору продажу. Подання замовлення є твердою пропозицією укладання договору продажу на вказані у запиті товари і послуги.

2. Договір продажу укладається у момент передачі товарів, за виключенням замовлень, в яких Ви вибрали тип оплати з передоплатою (Giropay, Microsoft Pay, Google Pay, Apple Pay, кредитна картка або Paypal), шляхом відправки Вам замовлених предметів. У разі замовлення цифрового контенту договір укладається шляхом надання змісту до завантаження, а у разі послуг – шляхом надсилання рахунка-фактури. Підтвердження надходження Вашого замовлення не є прийняттям Вашої пропозиції. Воно служить лише для інформування Вас про те, що це замовлення надійшло.

3. Ціни, вартість доставки, умови поставки

1. Якщо немає домовленостей про інше, діють ціни, визначені на день укладення договору і вказані на нашій Інтернет-сторінці. Заборгованість настає через 30 днів після виставлення рахунка-фактури. Усі ціни є остаточними і містять встановлений законом ПДВ.

2. У разі продуктів, що пересилаються, додатково до ціни продукту діє наступна вартість доставки:

0 євро у разі доставки в межах Німеччини.

8,50 євро за доставку в інші країни-члени Європейського Союзу (ЄС).

12,50 євро за доставку у країни за межами ЄС.

3. При замовленні продуктів для завантаження вартість доставки відсутня. Придбані продукти для завантаження постійно доступні Вам за посиланням для завантаження, яке було надіслане в електронному листі або розташоване у Вашому обліковому записі у розділі «Мої товари для завантаження»:

https://uk-international.poslannia-gralia.org/downloadable/customer/products/

4. Наші терміни доставки

Час доставки в межах Німеччини складає для продуктів, що пересилаються, 1-3 робочих днів, для відправки у інші країни-члени Європейського Союзу (ЄС) і Європейської асоціації вільної торгівлі (EFTA) 5-12 робочих днів, а в інші країни 15-30 робочих днів.

5. Методи й умови оплати

1. Оплата може принципово здійснюватися кредитною карткою, через систему оплати в Інтернеті (PayPal) або шляхом переказу на вказаний у рахунку-фактурі рахунок фонду із дотриманням наступних вимог:

2. Giropay, Microsoft Pay, Google Pay, Apple Pay, Кредитна картка: Виконання платежів по Ваших замовленнях за допомогою Giropay, Microsoft Pay, Google Pay, Apple Pay, кредитної картки відбувається через Stripe Payments Europe, Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Дублін, Ірландія.

3. PayPal: У разі вибору методу оплати «PayPal» оплата здійснюється через PayPal (Europe) S.à r.l. & Cie, S.C.A.. Після клацання по «Купити зараз» Ви будете переадресовані на PayPal. Після завершення оплати на PayPal Ви будете переадресовані назад в нашу крамницю.

4. Рахунок-фактура: Вибір методу оплати «Рахунок-фактура» можливий лише у разі, коли у кошику немає жодних товарів для завантаження і адреса для рахунків знаходиться в Німеччині. Ви отримуєте разом з поставкою рахунок-фактуру. Суму рахунку-фактуру необхідно перерахувати на вказаний у рахунку-фактурі рахунок протягом 30 днів.

Якщо у нас уже є надана Вами згода на повторне пряме дебетування SEPA, ми шляхом прямого дебетування знімаємо суму рахунка-фактури з названого нам Вами банківського рахунка і відповідно повідомляємо Вас про це у рахунку-фактурі.

6. Збереження права власності

Поставлений товар залишається нашою власністю до повної сплати всіх існуючих внаслідок замовлення вимог. Якщо оплата надходить із запізненням довше 10 днів, ми маємо право відмовитися від договору і вимагати повернення товарів.

7. Гарантія

1. Діють законодавчі положення стосовно гарантії.

2. Ми гарантуємо компенсацію заподіяної шкоди лише у випадках, вказаних у пп. a) – d) нижче:

(a) за шкоду життю і/або здоров’ю, а також за шкоду, заподіяну навмисне або через грубу недбалість – необмежено;

(b) за шкоду через недотримання можливих наданих письмово гарантій – у обсязі Вашого майнового інтересу в якості замовника, який охоплюється метою гарантії і мав простежуватися для нас в момент надання гарантії;

(c) у випадках відповідальності виробника за якість продукції – згідно із законом про відповідальність виробника за якість продукції;

(d) за порушення значних для договору обов’язків через легку необачність зобов’язання щодо компенсації завданої шкоди обмежуються обсягом цієї шкоди, настання якої ми зазвичай могли очікувати наприкінці терміну договору через на той час відомі нам обставини. Суттєві обов'язки за договором є такими засадничими обов’язками, які були визначними для укладення Вами договору і на дотримання яких Ви могли сподіватись.

3. У решті випадків будь-яка компенсації завданої шкоди нами, яка вимагається з будь-яких правових причин, виключається.

4. Вказані в абз. 1 літ d) випадки втрачають позовну силу за давністю стосовно вимог компенсації шкоди і витрат через дванадцять місяців. Термін втрати позовної сили за давністю починається згідно з § 199 Цивільного Кодексу Німеччини.

5. Якщо за цими умовами наша відповідальність виключається, це виключення розповсюджується на наші органи і на агентів і асистентів, зокрема, співробітників.

8. Пояснення щодо права анулювання

Право анулювання:

Ви маєте право протягом чотирнадцяти днів без вказування причин анулювати цей договір. Термін анулювання складає чотирнадцять днів і починається

- у разі цифрового контенту (електронні книги, MP3) – з дня укладення договору,

- у разі договорів на доставку товарів – в день, в який Ви або названа Вами третя особа, яка не є відправником, отримала останній товар у свою власність.

 

Щоб скористатися своїм право анулювання, необхідно проінформувати нас (Stiftung Gralsbotschaft Deutschland, Außenstelle Ditzingen, Schuckertstraße 8, 71254 Ditzingen, Deutschland, телефон: + 49 (0)7156 9532-15, Факс: +49-(0)7156-18663, E-mail: info@gral.de) за допомогою чіткої заяви (напр., надісланого звичайною поштою листа, факсу або електронного листа) про Ваше рішення анулювати цей договір. Для цього Ви можете використати прикладений формуляр анулювання, який, проте, не є обов’язковим.

Для попередження про анулювання достатньо надіслати повідомлення про здійснення права на анулювання до того, як закінчиться термін анулювання.

 

Наслідки анулювання:

Якщо Ви анулюєте цей договір, ми повинні повернути Вам всі виплати, які ми від Вас отримали, включаючи вартість доставки (за виключенням додаткових витрат, які виникають, якщо Ви замовили інший вид доставки, ніж той, що пропонуємо ми, тобто більш дешевий стандартний вид поставки), негайно і не пізніше ніж протягом чотирнадцяти днів з дня надходження до нас повідомлення про анулювання Вами цього договору. Щоб повернути Вам кошти, ми використовуємо той самий спосіб оплати, яким Ви скористалися під час першої транзакції, якщо інше не було чітко домовлене; у жодному випадку у межах цього повернення коштів з Вас не вимагатимуться комісійні. Ми можемо відмовитися від повернення оплати до тих пір, поки ми не отримаємо назад товари або Ви не надасте доказів, що Ви відправили товари назад, у залежності від того, який випадок станеться раніше.

Ви повинні негайно, в будь-якому разі не пізніше ніж протягом чотирнадцяти днів з дня, в який Ви повідомили нас про анулювання Вами цього договору, відправити назад або передати товари. Термін вважається дотриманим, якщо Ви відправили товари до закінчення чотирнадцятиденного терміну.

Ви несете безпосередні витрати на відправку товару назад.

Ви повинні відшкодувати можливе знецінення товару, лише якщо це знецінення пов’язане з поводження з товаром, яке не є необхідним для перевірки його можливостей, властивостей і функціонування.

9. Докладні вказівки щодо замовлення в онлайн-крамниці

1. У разі замовлення в нашій онлайн-крамниці процедура замовлення складається з таких кроків:

Виберіть бажані товари і покладіть їх до кошика.

Клацніть «Мій кошик» і перевірте свої покупки. Тут можна змінювати кількість і вибір предметів, а також скористатися кодами подарункових сертифікатів.

Клацніть «Купити зараз». Потім Вас попросять увійти у свій наявний обліковий запис, зробити замовлення в якості гостя без реєстрації (це можливо, лише якщо у кошику не лежать продукти для завантаження) або зареєструватись. Забуті паролі тут за потреби можна затребувати знову.

Вкажіть свою адресу для рахунків і адресу для доставки. Ці дві адреси можуть відрізнятися одна від одної. Якщо у кошику лежать тільки продукти для завантаження, адреса для доставки не потрібна.

Потім крамниця на основі адресних даних розраховує вартість доставки. Якщо у кошику лежать тільки продукти для завантаження, цей крок відпадає.

У подальшому кроці можна вибрати бажаний метод оплати.

У останньому кроці перед замовленням ще раз з’являється можливість перевірити всі дані (ім’я, адресу, метод оплати, замовлені предмети) і змінити їх перед тим, як відправити нам замовлення шляхом надання згоди із Загальними умовами ведення бізнесу (AGB) і клацання по «Купити зараз». Якщо бажаєте змінити вибрані продукти, клацніть «Змінити кошик». Якщо бажаєте змінити адресні дані і метод оплати, клацніть відповідний крок у процесі замовлення.

2. Після надходження підтвердження оплати від постачальника платіжних послуг продукти до завантаження стають для Вас негайно доступними через посилання, наявні у отриманому від нас електронному листі з підтвердженням, або у обліковому записі користувача у розділі «Мої товари для завантаження».

3. Мова договору є та, якою в межах процесу замовлення Вам були показані Загальні умови ведення бізнесу і якою Вам було надіслано електронний лист по завершенні процесу замовлення. Ми зберігаємо текст договору і висилаємо Вам дати замовлення і наші Загальні умови ведення бізнесу електронною поштою. Поза межами цього іншої можливості для отримання тексту договору нема.

У разі замовлення товарів для завантаження, Ви отримаєте рахунок-фактуру електронною поштою.

Із Загальними умовами ведення бізнесу, що діють наразі, можна в будь-який час ознайомитися на: https://uk-international.poslannia-gralia.org/gtc

4. Якщо Ви зареєстровані в нашій крамниці як клієнт, Ви можете подивитися на свої попередні замовлення у своєму обліковому записі користувача у розділі «Мої замовлення»:
https://uk-international.poslannia-gralia.org/sales/order/history/

10. Захист даних

Для виконання укладеного з Вами договору необхідно використовувати Ваші персональні дані. Подробиці стосовно даних, що збираються, і їхнє можливе використання наведені у нашій Політиці конфіденційності.

11. Особа постачальника, контактні дані

1. Постачальником є

Stiftung Gralsbotschaft
Lenzhalde 15
70192 Штуттґарт
Німеччина
Телефон: +49-(0)7156-9532-15
Факс: +49-(0)7156-18663
E-mail: info@gral.de

Ід. номер платника ПДВ: DE 147839347

Правління: Міхаель Орт

2. Рекламації можна подавати за вказаною адресою.

12. Врегулювання спорів онлайн

Європейська комісія надає платформу для врегулювання спорів онлайн (OS). Ця платформа призначена служити в якості місця зустрічі для позасудового вирішення спорів, які стосуються договірних зобов’язань в межах договорів онлайн-торгівлі і договорів надання онлайн-послуг.

Платформа розташована за адресою: http://ec.europa.eu/consumers/odr/

Ми не зобов’язані прати участь у провадженні щодо вирішення спорів перед споживчою арбітражною комісією і в цілому не є готовими до цього.

13. Заключні положення

1. Стосовно всіх спорів, які виникають через цей договір або через нього, діє німецьке право з виключенням Конвенції ООН щодо угод міжнародної купівлі-продажу товарів. Якщо Ви є споживачем, це право діє лише в тій мірі, в якій воно не суперечить обов’язковим застосовним приписам із захисту споживача тієї країни, в якій Ви як споживач на момент Вашого замовлення мали постійне місце проживання.

2. Якщо окремі положення цих Загальних комерційних умов (AGB) будуть або стануть недійсними, решта положень Договору залишаться чинними.

 

14. Формуляр анулювання

Кому:
Stiftung Gralsbotschaft
Außenstelle Ditzingen
Schuckertstraße 8
71254 DITZINGEN
DEUTSCHLAND

Телефон: +49-(0)7156-9532-15
Факс: +49-(0)7156-18663
E-mail: info@gral.de

Цим я/ми анулюю(ємо) укладений мною/нами договір про купівлю наступних товарів / надання наступних послуг (*):

 

 

 

 

 

 

Дата замовлення:

 

 

Дата отримання:

 

 

Ім’я споживача:

 

 

Адреса споживача:

 

 

Підпис споживача (лише у разі повідомлення на папері):

 

 

Дата:

 

 

(*) Закреслюйте непотрібне.